Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

він гепнув на лід

  • 1 souse

    1. n
    1) стрибок (у воду); занурення

    to give a souseзанурити (у воду); примусити пірнути (у воду)

    2) розм. миття
    3) розм. важкий удар; ляпас
    4) амер., розм. сальтисон
    5) солонина
    6) розсіл; соління
    7) розм. п'яниця, пияка
    8) падання униз
    9) ав. пікірування
    2. adv розм.
    1) раптом; з ходу; з нальоту; прямо
    2) важко, грузько (упасти тощо)
    3. v
    1) сильно ударити; бити
    2) важко падати; гепнути
    3) різко падати униз; кидатися з льоту, упасти каменем (про птаха)
    4) ав. пікірувати
    5) солити; маринувати
    6) маринуватися; засолюватися
    7) витримувати (у розчині)
    8) мокнути (у розчині)
    9) розм. напиватися п'яним; надудлитися
    * * *
    I [saus] n
    1) стрибок ( у воду); занурення
    2) випивка, пиятика, п`янка; п`яниця
    3) розсіл; солонина; сальтисон
    II [saus] v
    1) занурювати; поринати, занурюватися
    2) мочити, поливати ( водою); мокнути; заливати ( souse up)
    3) лити, бризкати
    4) cл. напитися, набратися, нализатися
    5) солити; маринувати; маринуватися; засолюватися; витримувати ( у розчині); мокнути ( у розчині)
    III [saus] v
    1) icт. важко падати; прямувати вниз; кидатися з нальоту, упасти каменем ( про птаха)
    2) aв. пікірувати

    English-Ukrainian dictionary > souse

  • 2 бацнуть

    гепнути [Гепнув його об землю], бухнути, бабахнути, тарахнути, бебехнути.
    * * *

    Русско-украинский словарь > бацнуть

  • 3 бацнуться

    гепнути [Він з коня так і гепнув], гепнутися, бабахнути [Так і бабахнув у воду], бебехнути [Бебехнув на ліжко], бебехнутись [Бебехнувсь об поміст].
    * * *

    Русско-украинский словарь > бацнуться

  • 4 бросить

    1) кинути, метнути, вергнути. Б. швырком - шпурнути, швиргонути, пожбурити. Б. во что (многое) - покидати, повкидати, пометати. [Покидали (повкидали) горобців у кашу. Всіх турків у Чорнеє море пометали]. Б. в тюрьму - закинути до в'язниці. Б. с размаху - кидонути. Б. с силой - бебехнути, бубухнути, гепнути, прянути. [Бебехнув (гепнув) ним об землю. Прянула мене на землю]. Б. с шумом - торохнути, хрьо[я]пнути. [Як хряпне відра об землю]. Б. мокрое, густое - ляпнути. [Ляпнула глиною в стіну]. Б. якорь - закинути кітву, кітвицю, якір. Б. жребий - кинути, метнути жереб (жеребок), пожеребкувати. Б. взгляд - зиркнути, скинути на когось очима, блимнути оком (очима), (на)кинути (намигнути) оком. Б. злой взгляд - кинути (метнути) злими очима, бликнути. [Бликнув на мене скоса]. Б. в дрожь - морозом усипати. [Чую - крик: так мене морозом і всипало];
    2) кого, что (оставить) кинути, покинути, лишити, залишити, зацурати кого, що, відкинути кого. [Твою дочку хоче взяти, мене, бідну, зацурати]. Б. работу - закинути працю, пуститися діла. [Діла зовсім пустився, ні про що не дбає]. Б. (прекратить) заниматься чем, делать что - занедбати, покинути, закинути що. [Занедбав музику, ніколи скрипки в руки не бере. Покинув курити. Я вже давно закинув співати]. Б. на произвол судьбы - кинути на призволяще. См. ещё Брошенный.
    * * *

    Русско-украинский словарь > бросить

  • 5 ничком

    нрч. ницьма, ниць, (диал.) ничма, (вниз лицом) долілиць, лицем до землі. [Лежати на землі ницьма (Новомоск.). Вони лежать ницьма, один на одному (Л. Укр.). Впав головою на ріжок скрині, вдарився об його, і тоді зсунувся вниз, додолу, лігши ниць (Грінч.). Зачепившись, гепнув ниць у калюжу (М. Левиц.). Він витягнувся на ковдрі ничма (В. Підмог.). Упав долілиць (Київщ.)].
    * * *
    нареч.
    ниць, ни́цьма, долі́лиць, лице́м до землі́ (уни́з); доліче́рева

    Русско-украинский словарь > ничком

См. также в других словарях:

  • гепнути — ну, неш, Пр. Впасти несподівано. Гепнув з воза на землю …   Словник лемківскої говірки

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»